Tai geras klausimas! Tiek vow, tiek oath yra promisesinonimai, tačiau trijų reikšmė yra gana skirtinga. Visų pirma, vowyra asmeninis pažadas, kilęs iš jūsų širdies, arba priesaika. Kadangi tai reiškia priesaiką asmeniniame lygmenyje, ilgalaikį įžadą, kurio niekada negalima sulaužyti, jo prasmė yra tokia stipri, kad ji yra net šventa, palyginti su promise, kad ji reiškia paprastą pažadą. Visų pirma, pažadus galima lengvai sulaužyti, todėl matote, kad trajektorija skiriasi nuo vow, tiesa? Kita vertus, oathyra mandagesnis nei promise, nes jame kalbama apie tai, kas privaloma pagal teisinę sistemą.
Pavyzdys: The couple made a vow to get married. (Įsimylėjėliai pažadėjo tuoktis)
Pavyzdys: The man is under oath to tell the truth to the court. (Vyras prisiekė pasakyti tiesą teisme)
Pavyzdys: I promised her that I would be there tomorrow. (pažadėjau jai, kad rytoj būsiu ten.)