Vai ir kāds vārds, kas šeit var aizstāt confuse?

Dzimtās valodas runātāja atbilde
Rebecca
Šajā gadījumā confusedtiek izmantots, lai nozīmētu, ka mandrill paviāni bieži tiek sajaukti ar paviāniem. Tātad jūs varat to pārfrāzēt uz mistaken [for] vai mixed up with un tā tālāk! Piemērs: Even heavier than baboons, with which they are often mistaken for. = Even heavier than baboons, which they are often mixed up with. (smagāks par paviāniem, kurus bieži sajauc ar viņiem.)