Kāpēc izrādes nosaukums ir Stranger Things? Vai nav dabiskāk iet Strange Things?

Dzimtās valodas runātāja atbilde
Rebecca
Par to ir dažas hipotēzes! Pirmkārt, tā varētu būt parodija par vienu no Stefana Kinga (Stephen King) darbiem, Needful Things darbu (Māja, kas pārdod vēlmi). Abu darbu izruna ir līdzīga. Vai varbūt tas nāk no slavenās stranger things happenedidiomas angliski runājošajā pasaulē. Starp citu, šī idioma nozīmē kaut ko ļoti dīvainu un pārsteidzošu, bet ne neiespējamu. Tomēr, ņemot vērā Stranger Thingsraksturu, otrā hipotēze, kas nozīmē, ka notika kaut kas dīvains, ir dabiskāka! Piemērs: I'm surprised Tim quit his job, but stranger things have happened. (Esmu pārsteigts, ka komanda aiziet, kas ir dīvaini, bet nav garantijas, ka tas nenotiks.) Piemērs: I don't think I'll ever get back together with her. Stranger things have happened, though. (es nedomāju, ka kādreiz atkal satikšos ar viņu, lai gan nav neviena likuma, kas teiktu, ka lietas nevar kļūt dīvainas.)