student asking question

Lūdzu, pastāstiet mums, ko Customarynozīmē! Un kāpēc Wile E. Coyoteto saku?

teacher

Dzimtās valodas runātāja atbilde

Rebecca

Customarykorejiešu valodā var interpretēt kā ierastu vai ierastu. Tas attiecas uz konkrētu notikumu, apstākli vai vispārēju paražu, praksi vai uzvedību, kas notiek kultūrā vai sabiedrībā. Šajā videoklipā Wile E. Coyotevēlas ēst galveno varoni, Bugs Bunny, tāpēc viņš ar to atskaņojas, vismaz tādā nozīmē, ka viņam ir atļauts dažas minūtes pirms ēšanas pateikt savu pēdējo lūgšanu. Patiesībā tas ir mūžsens paradums lūgt, pirms kāds nomirst vai pirms kaut kas notiek. Vai jums ir kādi pēdējie vārdi, kas ir viena no līnijām, kas bieži parādās filmās? (Any last words?) ir konkrēts gadījums. Piemērs: I saw the car coming so I said a prayer, but then we got out the way in time. (Es lūdzu, jo redzēju, ka tuvojas automašīna, bet es varēju laikus pabeigt un aizbraukt.) Piemērs: Say your prayers, Clark. You may not wake up in the morning. (Ja jums ir kādi pēdējie vārdi, dariet to, Klark, jo jūs, iespējams, nevarēsit redzēt sauli rīt no rīta.) Piemērs: Any last words, Superman?! (Kādi pēdējie vārdi, Supermens?!) Piemērs: It's customary to bring a gift to the wedding. (Ir ierasts ienest dāvanas kāzu norises vietā)

Populāri jautājumi un atbildes

12/29

Pabeidziet izteiksmi ar viktorīnu!