Vai ir ierasts, ka relatīvajam vietniekvārdam seko perfekta klauzula?

Dzimtās valodas runātāja atbilde
Rebecca
Nē, nav ierasts, ka relatīvajam vietniekvārdam who seko pilnīga klauzula. Šī video gadījumā šis teikums izklausās nedaudz nedabisks, jo tam seko vietniekvārds Ipēc who. Labāk ir pateikt who is very interested in business and entrepreneurship. Tas pats par sevi ir ideāls teikums, taču Iaizstāšana ar isnepadara to par pilnīgu klauzulu. Lielākā daļa klauzulu, kas seko relatīvajiem vietniekvārdiem, ir nepilnīgā stāvoklī. Piemērs: My doctor, who I trust very much, is going to see you today. (Mans ārsts, kuram es ļoti uzticos, šodien jūs redzēs.) Piemērs: For someone like him who is very interested in art, he would love this museum. (Kādam, kam ir šāda interese par mākslu, patiks šis muzejs.)