Vai es varu izmantot funny, nevis fun šeit? Vai tas nenozīmē gandrīz vienu un to pašu?

Dzimtās valodas runātāja atbilde
Rebecca
Tie ir saistīti, bet tie nenozīmē vienu un to pašu. Viens ir lietvārds, bet otrs ir īpašības vārds, tāpēc tiem ir dažādas funkcijas. Funir neizskaidrojams lietvārds, kam ir tāda pati nozīme kā priekam, jautrībai un priekam. Piemēram, ir fundoties uz interesantu vietu. Piemērs: Going to the amusement park is very fun. (Doties uz atrakciju parku ir ļoti jautri) Piemērs: These rides are very fun. (Šie braucieni ir tik jautri.) No otras puses, funnyir īpašības vārds, kam ir tāda pati nozīme kā priecīgam, smieklīgam vai priecīgam. Es to parasti izmantoju, lai aprakstītu cilvēkus, lietas un situācijas, un es to neizmantoju vietām. Piemērs: Alex is a funny person. (Alekss ir ļoti smieklīgs puisis.) Piemērs: I watched a funny show on tv. (es redzēju smieklīgu šovu televizorā) Tātad jūs nevarat aizstāt funar funnyšeit. Varat izmantot fun vai funny, lai aprakstītu kādu personu. Kā jūs izlemjat, kuri vārdi ir vislabākie? he's funnozīmē, ka kādam ir interesanti un patīkami atrasties apkārt, un He's funnynozīmē, ka kāds ir humoristisks un smieklīgs. Piemērs: My friend Julia is the funniest person I know. She's always joking around. (Mana draudzene Džūlija ir smieklīgākais cilvēks, ko pazīstu, viņa vienmēr joko.) Piemērs: Max is always happy, so he's fun to be around. (Makss vienmēr ir laimīgs, viņam ir jautri būt blakus.)