Mani interesē Complement ofnozīme

Dzimtās valodas runātāja atbilde
Rebecca
Šeit Complement ofnozīmē "ierocis ir iespaidīgs un augstākās kvalitātes". Complementnozīmē papildināt.

Rebecca
Šeit Complement ofnozīmē "ierocis ir iespaidīgs un augstākās kvalitātes". Complementnozīmē papildināt.
04/08
1
Ko Pigmentnozīmē? Vai tas attiecas uz krāsu vai rakstu?
Jā, tieši tā. Šeit pigmentattiecas uz krāsām, kas ir dabiski pigmenti, kas atrodami dzīvniekos un augos. Šajā videoklipā es to saku, lai norādītu uz pērtiķa sejas un sēžamvietas atšķirīgo rozā krāsu. Piemērs: This cloth is dyed with natural pigments. (Šis apģērbs tika krāsots ar krāsvielu.) Piemērs: Humans naturally have varying levels of pigment in their skin, allowing for different skin tones to exist. (Cilvēkiem dabiski ir ādas pigmentācija, tāpēc ir daudz dažādu ādas toņu)
2
Kāda ir atšķirība starp Goal un objective? Vai viņi vienmēr spēs aizstāt viens otru?
Goalun objectivebieži tiek lietoti savstarpēji aizstājami, vai ne? Šķiet, ka tie ir īpaši līdzīgi, jo tie abi attiecas uz to, ko indivīds vēlas sasniegt, bet patiesībā viņiem ir smalki atšķirīgas nianses. Citiem vārdiem sakot, tos ne vienmēr var izmantot savstarpēji aizstājami. (Protams, abi norāda uz vēlamo darbības rezultātu.) Pirmkārt, goalsbieži attiecas uz smaga darba rezultātiem vai sasniegumiem. No otras puses, objectivesatšķiras ar to, ka tas attiecas uz konkrētu mērķi starp daudziem citiem mērķiem (goal)! Arī objectiveparasti attiecas uz īstermiņa mērķiem, bet goalattiecas uz ilgtermiņa mērķiem. Citiem vārdiem sakot, spēles ilgtermiņa mērķis (goal) ir nogalināt pārējo grupu un padarīt to līdz galam! Piemērs: I want to achieve success in the field of fashion and design things no one has ever designed before. (esmu veiksmīgs modes industrijā, un es vēlos izstrādāt kaut ko tādu, par ko neviens cits nav domājis = ilgtermiņa mērķis, tāpēc tas ir goal) Piemērs: I want to complete the sketches for my design project by the end of the month. (es vēlos pabeigt dizaina projekta izstrādi līdz šī mēneša beigām, = tas ir īstermiņa mērķis, tāpēc tas atbilst objective)
3
Kāda ir atšķirība starp Lockun lock-up?
lockšeit nozīmē kaut ko, piemēram, durvju vai kastes, aizvēršanu vai bloķēšanu ar ierīci. Piemērs: He always locks his car when he parks it. (Viņam ir jāaizslēdz automašīnas durvis katru reizi, kad viņš novieto automašīnu) Piemērs: I can't get inside. The door is locked. (es nevaru iekļūt, durvis ir aizslēgtas.) No otras puses, lock-upir vairākas nozīmes, no kurām pirmā ir kaut ko bloķēt. Piemērs: He was locked up for stealing. (Viņš tika ieslodzīts par zādzību) Piemērs: She's been locked up for over thirty years for murder. (Viņa ir bijusi cietumā vairāk nekā 30 gadus par slepkavību) Un tas nozīmē kaut ko bloķēt vai aizsargāt. Piemērs: Remember to lock up before you leave. (Neaizmirstiet to aizslēgt pirms došanās prom.) Piemērs: She locks up the store every night. (Viņa katru vakaru aizslēdz savu veikalu.)
4
Ko under my breathnozīmē?
Under one's breathnozīmē runāt ļoti klusi, gandrīz nedzirdami. Piemērs: I could hear her singing under her breath during class. (es dzirdēju viņu klusi dziedam klasē) Piemērs: I started cursing under my breath when I saw the news. (Kad ieraudzīju ziņas, sāku maigi lamāties.) Piemērs: He whispered under his breath, I have to go. (Viņš maigi čukstēja: "Man jāiet."
5
Kāda ir atšķirība starp No matterun don't matter?
Pirmkārt, don't matterir gramatiski nepareizs slengs, tāpēc doesn't matterir pareizs. Arī doesn't matterun no mattervar izmantot savstarpēji aizstājami, un tas ir tas, kas tika izmantots šajā dziesmā. Tātad šai dziesmai šie divi izteicieni nozīmē vienu un to pašu. Bet tie ne vienmēr var būt savstarpēji aizvietojami, tāpēc esiet piesardzīgs, lietojot šos izteicienus. Jā: A: Do you want me to order pizza, or chicken? B: It doesn't matter; they both sound good to me. = A: Do you want me to order pizza, or chicken? (Pica vai vistas gaļa?) B: No matter; they both sound good to me. (Viss ir kārtībā, abi ir labi.) Ir divas iespējas, un, ja jums patīk abas, labāk ir izmantot doesn't matternekā no matter, lai tas izskatītos kā dzimtā valoda. No matterparasti izmanto, ja vēlaties kādu nomierināt, kad notiek kaut kas slikts. Jā: A: Sorry about your test results.(Ko darīt, ja testa rezultāti ir slikti.) B: No matter – the teacher said I could retake the test. (Tas ir labi, jo skolotājs teica, ka jūs varat veikt papildu testu.)
Pabeidziet izteiksmi ar viktorīnu!