Ko bafflenozīmē? Un vai tas atšķiras no shock?

Dzimtās valodas runātāja atbilde
Rebecca
Baffleir līdzīga nozīme kā shock. Abi ir par to, ka reakcija ir citāda nekā parasti. Ir neliela atšķirība: [something]'s bafflingnozīmē, ka kaut kas ir nesaprotams, bet baffle [someone] nozīmē likt kādam apjukuma un nesapratnes stāvoklī. Piemērs: The magic show completely baffled me. I have no idea how he did those tricks! (Šī burvju izrāde mani pilnībā mulsināja, man nav ne jausmas, kā viņš to izdarīja.) Piemērs: This research paper is baffling. I'm not sure how I'll ever understand it. (Šis pētījums ir tik grūts, es nezinu, vai es to kādreiz sapratīšu.)