Kāda ir wintergreennozīme?
Dzimtās valodas runātāja atbilde
Rebecca
Wintergreennozīmē piparmētru konfekšu garšas veidu. Wintergreenattiecas uz augu sugu, kurai ir piparmētru garša, ko parasti izmanto piparmētru konfektēs un košļājamā gumijā.
Rebecca
Wintergreennozīmē piparmētru konfekšu garšas veidu. Wintergreenattiecas uz augu sugu, kurai ir piparmētru garša, ko parasti izmanto piparmētru konfektēs un košļājamā gumijā.
11/29
1
y– Kas irall?
Y'allir slenga vārds you all. All dēļ var šķist, ka to var izmantot tikai daudzskaitļa lietvārdiem, bet patiesībā y'allir izteiksme, ko var izmantot arī, lai apzīmētu vienu personu. Piemērs: Let me sing it for y'all! (es dziedāšu par jums visiem!)
2
Vai lietvārds regretsaskaitāms vai neskaitāms? Kāpēc tas ir regrets?
Tā kā Regretir piedevu lietvārds, regretsir arī pareizs. Piemērs: I have a lot of regrets about how I handled that situation. (Man ir ļoti žēl par to, kā es rīkojos šajā situācijā.)
3
Ko fast lanešeit nozīmē?
Fast laneir divas nozīmes. Pirmais ir lietvārds, kas attiecas uz garāmbraucošo joslu lielā ātrumā. Kam: Dad merged into the fast lane to pass someone. (Tētis iebrauca garāmbraucošajā joslā, lai kādu apdzītu.) Piemērs: I hate driving in the fast lane. I don't like driving so fast. (man nepatīk braukt pa garāmbraucošo joslu, man nepatīk braukt ātri.) OtrāFast lanenozīme attiecas uz videoklipā izmantoto elpu aizraujošo dzīvi. Piemērs: He is living life in the fast lane. (Viņš dzīvo savu dzīvi bez elpas) Piemērs: She has always lived her life in the fast lane. (Viņa vienmēr ir dzīvojusi savu dzīvi bez elpas.)
4
Kāda ir wintergreennozīme?
Wintergreennozīmē piparmētru konfekšu garšas veidu. Wintergreenattiecas uz augu sugu, kurai ir piparmētru garša, ko parasti izmanto piparmētru konfektēs un košļājamā gumijā.
5
Vai es varu izmantot heard about, nevis heard of šeit? Vai ir atšķirība?
Ir atšķirība! Mēs šeit neizmantosim aboutkā ofaizstājēju. hear aboutnozīmē zināt kaut kā detaļas, bet hear ofnozīmē zināt kaut ko aptuveni. Varbūt esat par kaut ko dzirdējis, bet īsti to nezināt. Jā: A: Have you heard of the famous bakery in the city? (Vai esat dzirdējuši par slaveno maizes ceptuvi pilsētā?) B: I've heard of it, but I don't know anything about it. (jā, esmu par to dzirdējis, bet nezinu.) Jā: A: Have you heard about BTS? (BTSVai jūs to dzirdējāt?) B: No, what happened? (nē, kas notiek?) A: They're taking a break as a group. (atpūtieties no grupu aktivitātēm.)
Pabeidziet izteiksmi ar viktorīnu!