Vienkārši interesanti, esmu dzirdējis cilvēkus sakām I would love to talk to you . Vai ir atšķirība starp talking to you teikšanu, kā parādīts videoklipā?

Dzimtās valodas runātāja atbilde
Rebecca
Es domāju, ka jūs varat saprast abus gandrīz savstarpēji aizstājami. Tam ir nedaudz atšķirīga nianse, bet I would love to talk to youtiek izmantots, lai izteiktu, ka vēlaties runāt ar personu, uz kuru mērķējat, un love talking to youtiek izmantots, lai izteiktu, ka jums patīk runāt ar personu, uz kuru mērķējat. Šeit lovetiek izmantots, lai izteiktu emocijas, piemēram, paredzēšanu ar lielāku uzsvaru. Piemērs: Hello, Mr. Musk. I would love to talk to you about your work at Tesla, if you didn't mind. (Labdien, Muska kungs, es gribētu ar jums runāt par to, ko jūs darāt Tesla, ja jums nav iebildumu.) Piemērs: Let's go meet some new people. The people here would love to talk to you. (Ejiet iepazīties ar jauniem cilvēkiem, viņi patiešām vēlas ar jums runāt.)