Зошто има toпомеѓу, а не in order to get the coconut?
Одговор на домородниот говорник
Rebecca
Затоа што get to the coconutзначеше to reach the coconut. Во овој случај, тоа не значи дека морате да "добиете" кокос, туку бидејќи get toво have to get through the husk to reach the coconut that is inside of the husk (мора да го излупите кокосово месо внатре во обвивката) е фразиален глагол на get, па значи go to(да одите), to find(за да го најдете), и to arrive at(за да пристигнете). Пример: In order to get to the grocery store, you have to drive five kilometers west. (За да стигнете до продавницата за намирници, морате да возите 5 километри западно) Пример: You have to share a deep bond to get to the core of a person. (Мораш да споделиш длабока наклоност за да стигнеш до длабочината на нечие срце.)