student asking question

Ве молам кажете ни што значи Customary! И зошто Wile E. Coyoteго кажува ова?

teacher

Одговор на домородниот говорник

Rebecca

Customaryможе да се толкува како обичај или вообичаено на корејски јазик. Се однесува на одреден настан, околности или општ обичај, практика или однесување кое се случува во култура или општество. Во ова видео, Wile E. Coyoteсака да го изеде протагонистот, Bugs Bunny, па се римува со него, барем во смисла дека му е дозволено да ја каже својата последна молитва неколку минути пред да биде изеден. Всушност, старосна обичај е да се молиш пред некој да умре или пред нешто да се случи. Имате ли последни зборови, која е една од редовите кои често доаѓаат во филмовите? (Any last words?) е случај во точката. Пример: I saw the car coming so I said a prayer, but then we got out the way in time. (се молев бидејќи видов дека доаѓа автомобил, но успеав да завршам на време и да заминам.) Пример: Say your prayers, Clark. You may not wake up in the morning. (Ако имаш последни зборови, направи го тоа, Кларк, бидејќи можеби нема да можеш да го видиш сонцето утре наутро.) Пример: Any last words, Superman?! (Сите последни зборови, Супермен?!) Пример: It's customary to bring a gift to the wedding. (вообичаено е да се носат подароци на местото на венчавката)

Популарен Q&As

12/29

Заврши го изразот со квиз!