Ќе биде ли во ред ако користам sayingнаместо talking овде?
Одговор на домородниот говорник
Rebecca
Talk sense е израз, па не природно е да се каже say senseтука. Ако сакате да го замените, ви препорачуваме make sense! Пример: Don't talk nonsense. That's just a rumor. (Не зборувај глупости, тоа е само гласина.) Пример: The meeting went on for hours. No one was talking sense. (Состанокот траел со часови, и никој не можел да зборува правилно.)