Ќе биде ли во ред да се каже right awayнаместо On my way?
Одговор на домородниот говорник
Rebecca
Всушност, right awayима малку поинаку значење. Пред сè, on my wayсе однесува на ситуација во која веќе е преземена акција, или веќе е направено заминување, и ако сакате да користите алтернативен израз, посоодветно е да се користи en routeили I'm on it. Да: A: Can you pick up some bread from the grocery store? (Можете ли да застанете до продавницата за намирници и да добиете леб?) B: On my way! (одам веднаш!) Пример: You asked me to pick up some bread, right? I'm en route. (Ти ме замоли да ти донесам леб, така?