Да, разбирам што мислиш! Во овој случај, badнема негативни конотации. Во основа, тоа значи дека имате силно чувство или емоција кон некого, и поголемиот дел од времето е поврзано со тоа што имате наклоност или сакате. Слично на тоа, ако некој каже дека е has it badнекој друг, има силни чувства, како да е опседнат, и тоа не е добро за нив. Во овој случај, badне е негативно чувство, туку служи за нагласување на квантитетот и интензитетот на емоциите. Не разбирам 100% зошто е напишано на овој начин, но јазикот се менува и еволуира со времињата! Овие изрази на сленг, исто така, ќе се променат и еволуираат!
Пример: Did you speak to Jane? She has it bad for Jonathan. (Дали зборуваше со Џејн? Џејн го сака Џонатан.) = > значи дека имаш силни чувства
Пример: I have it bad for Harry Styles. (навистина ми се допаѓа Хари Стајлс) = > значи дека си опседнат со познат уметник