Зошто don't you cry, а не you don't cry?

Одговор на домородниот говорник
Rebecca
Во овој случај, тоа е don't you cry, бидејќи оригиналната реченица е don't cry, кажувајќи му на некој да не плаче со цел да ги смири. Don't you cryе постар начин на изразување и тоа е нешто што може да се појави во песна или песна. Исто така може да се користи да се каже дека не треба да плачеш кога другите плачат. Но ако беше you don't cry , тоа ќе му кажуваше на некого дека не плаче. Пример: I will be here, don't you cry. (јас ќе бидам тука, не плачи.) => lyrics from a song Пример: Don't you cry now. We need to talk about this calmly. (Не плачи сега, мораме да зборуваме за ова смирено.) Пример: You don't cry? Why not? (Не плачеш? зошто?)