Што menсе однесува овде? Зборуваш за човештвото? Или зборуваш за луѓе? Правописот и изговорот се слични, па збунет сум!

Одговор на домородниот говорник
Rebecca
Тоа е добро прашање! Прво, menна hero of menза кои Мауи првично зборуваше се однесува на човештвото (mankind). Потоа, одеднаш, тој ја менува својата реакција и ги исправува men and women. Кога велам Men, звучи како да се однесува само на мажи (men) а не на жени (women). Во овој случај, menна hero of menсе однесува на луѓето, а не на луѓето. И тогаш велам hero of allда го направиме повклучително, што е интересно бидејќи покажува дека како јазикот се менува со текот на времето, исто така и неговата низа. Во минатото човештвото не се двоумеше да мисли на men = mankind, но денес постои широка свест дека зборот може да ги исклучи другите. Сличен пример е зборот guys, кој, исто така, стана ексклузивен како што се променија времињата, и делот на поздравните методи како што е hey, guysсе намали. Пример: Man has found a way to ruin the planet. (Човештвото најде начин да ја уништи планетата.) => се однесува на човештвото Пример: All the men I know treat me well. (Сите луѓе кои ги познавам се добри со мене) = > се однесува на мажите Пример: Hey guys! = Hey, y'all! = Hey, everyone! (Еј, момци!)