Значи ли исто како Don't worry? Што ако има разлика помеѓу двете реченици?

Одговор на домородниот говорник
Rebecca
Тоа е одлично прашање! Во нормална реченица, можеби ќе можете да ги користите двата израза заменливо, но постојат вистински разлики. Тоа е формалност. Прво, don't you worryе многу опуштен израз, па начинот на кој го изразуваш треба да биде лежерен, а луѓето кои го користат треба да бидат блиску до тебе. Затоа, несоодветно е да се каже don't you worryво интервју. Од друга страна, don't worryвоопшто не е проблем. Пример: Don't worry, I can handle a long list of tasks easily. (Не грижете се, има многу работа, но лесно е.) Пример: You're moving next week and your car is broken? Don't you worry, I'll help you move! (се селам следната недела и колата ми е скршена? Не грижи се, ќе ти помогнам да се движиш!)