student asking question

ഞാൻ വാർത്തകൾ കാണുമ്പോൾ, ഞാൻ പ്രതിഷേധങ്ങളെ പരാമർശിക്കുകയും riotഅല്ലെങ്കിൽ protestപറയുകയും ചെയ്യുന്നു, രണ്ട് വാക്കുകളും സമാനമാണെന്ന് തോന്നുന്നു, പക്ഷേ വ്യത്യസ്ത വികാരങ്ങളുണ്ടെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. എന്താണ് വ്യത്യാസം?

teacher

നേറ്റീവ് സ്പീക്കറുടെ ഉത്തരം

Rebecca

ഒന്നാമതായി, protestഒരു പ്രവൃത്തിയെയോ നിയമത്തെയോ ധിക്കരിക്കുന്നതിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു, ഇത് കൊറിയൻ ഭാഷയിലെ പ്രതിഷേധമാണ്. protestനിങ്ങൾ വസ്തുവിന് എതിരാണെന്ന് കാണിക്കാൻ സംഘടിപ്പിച്ച ഒരു അഹിംസാത്മക പരിപാടി കൂടിയാണ്. മറുവശത്ത്, riot protestസമാനമാണ്, കാരണം ഇത് ഒരു വസ്തുവിനെ നിരസിക്കുന്നതായി കാണിക്കുന്നു, പക്ഷേ നശീകരണവും മോഷണവും ഉൾപ്പെടെയുള്ള ശക്തമായ അക്രമബോധമാണ് ഇതിന്റെ സവിശേഷത. അതിനാൽ riotകൊറിയൻ ഭാഷയിൽ ഒരു കലാപമായി വ്യാഖ്യാനിക്കാം. ഉദാഹരണം: There were riots in the streets last week. People weren't happy about the lack of resources. (കഴിഞ്ഞയാഴ്ച, തെരുവുകളിൽ കലാപങ്ങൾ ഉണ്ടായിരുന്നു, വിഭവങ്ങളുടെ അഭാവത്തിൽ ആളുകൾ അസന്തുഷ്ടരായിരുന്നു.) ഉദാഹരണം: I went to a protest for animal rights! We silently sat on the grass with our signs. (മൃഗങ്ങളുടെ അവകാശങ്ങൾക്കായുള്ള പ്രകടനത്തിൽ ഞാൻ പങ്കെടുത്തു! ഞങ്ങൾ പുല്ലിൽ ഇരുന്ന് നിശബ്ദ ചിഹ്നം കൈവശം വച്ചു.)

ജനപ്രിയ ചോദ്യോത്തരങ്ങൾ

06/30

ഒരു ക്വിസ് ഉപയോഗിച്ച് പദപ്രയോഗം പൂർത്തിയാക്കുക!