എന്തുകൊണ്ടാണ് isഉപയോഗിക്കുകയും areചെയ്യാതിരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നത്?

നേറ്റീവ് സ്പീക്കറുടെ ഉത്തരം
Rebecca
അത് ശരിയാണ്, a thousand reasonsബഹുവചനമാണ്, അതിനാൽ they'reഇവിടെ ഉപയോഗിക്കണം. ഇത് വ്യാകരണപരമായി തെറ്റാണ്.

Rebecca
അത് ശരിയാണ്, a thousand reasonsബഹുവചനമാണ്, അതിനാൽ they'reഇവിടെ ഉപയോഗിക്കണം. ഇത് വ്യാകരണപരമായി തെറ്റാണ്.
05/01
1
Eating me aliveഎന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്?
Eating me aliveഅർത്ഥമാക്കുന്നത് എന്തെങ്കിലും ഒരു വ്യക്തിയെ വളരെയധികം കുറ്റബോധമോ വേദനയോ വേദനയോ അനുഭവിപ്പിക്കുന്നു എന്നാണ്. ഒരു രഹസ്യം സൂക്ഷിക്കുന്നത് അവൾക്ക് വളരെയധികം കുറ്റബോധം ഉണ്ടാക്കുന്നു എന്ന അർത്ഥത്തിലാണ് സോ ഇത് പറയുന്നത്. ഉദാഹരണം: Keeping secrets will eat you alive. (രഹസ്യങ്ങൾ സൂക്ഷിക്കുന്നത് നിങ്ങളെ അലട്ടും.) ഉദാഹരണം: Lying to my friends was eating me alive. (എന്റെ സുഹൃത്തിനോട് നുണ പറയുന്നത് എന്നെ വളരെയധികം വിഷമിപ്പിച്ചു)
2
നല്ല ഉദാഹരണങ്ങളെ role modelഎന്ന് വിളിക്കുന്നതായി തോന്നുന്നു, പക്ഷേ മോശം ഉദാഹരണങ്ങൾക്ക് ഒരു വാക്ക് ഉണ്ടോ?
മോശം ഉദാഹരണങ്ങളെക്കുറിച്ച്, ഞാൻ bad examplesപറയുന്നു! നല്ല സ്വാധീനമില്ലാത്ത ഒരാളെ നിങ്ങൾക്ക് bad example അല്ലെങ്കിൽ bad role modelഎന്ന് വിളിക്കാം! ദൈനംദിന സംഭാഷണത്തിൽ സ്വാഭാവികമായി തോന്നുന്ന ഒരു വാചകമാണിത്! ഉദാഹരണം: You shouldn't do everything Jerry does. He's a bad example. (ജെറി ചെയ്യുന്നതൊന്നും നിങ്ങൾക്ക് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല, കാരണം അവൻ ഒരു മോശം ഉദാഹരണമാണ്.) ഉദാഹരണം: You've never been a good role model to your siblings. (നിങ്ങൾ ഒരിക്കലും നിങ്ങളുടെ സഹോദരന് ഒരു നല്ല മാതൃകയായിരുന്നില്ല)
3
couple ofഎന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്? അതിനര് ത്ഥം ഒരുപാട് ആളുകളെയാണോ?
ഇല്ല, couple ofഅർത്ഥമാക്കുന്നത് രണ്ടോ അതിലധികമോ ആണ്, പക്ഷേ വളരെ ഉയർന്നതല്ല). അതിനാൽ a couple of peopleഎന്നാൽ ഒരു ചെറിയ കൂട്ടം ആളുകൾ, ഏകദേശം രണ്ട് ആളുകൾ എന്നാണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്. ഉദാഹരണം: I have a couple of brothers in my family. (എന്റെ കുടുംബത്തിൽ എനിക്ക് രണ്ട് സഹോദരന്മാരുണ്ട്.) ഉദാഹരണം: There are a couple of restaurants I often go to. (എനിക്ക് പതിവായി രണ്ട് റെസ്റ്റോറന്റുകൾ ഉണ്ട്)
4
this closeഎന്നതുകൊണ്ട് നിങ്ങൾ എന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്?
"... this close to ..." എന്നത് "~" എന്ന ക്രിയയെ ഊന്നിപ്പറയാൻ ഉപയോഗിക്കുന്നു, കൂടാതെ thisഇവിടെ veryഅഡ്വെർബിന് സമാനമായ അർത്ഥമുണ്ട്. I am this close to robbing you guysഇവിടെ ഇങ്ങനെ വിവർത്തനം ചെയ്യുന്നു (ഞാൻ നിങ്ങളെ കൊള്ളയടിക്കാൻ പോകുന്നു). ഈ പദപ്രയോഗം ഉപയോഗിക്കുമ്പോൾ, സംഭവത്തിന്റെ അടിയന്തിരത അറിയിക്കുന്നതിന് ആളുകൾ സാധാരണയായി വീഡിയോയിൽ നിങ്ങൾക്ക് കാണാൻ കഴിയുന്നതുപോലെ "ഹ്രസ്വ ദൂരം" സൂചിപ്പിക്കുന്ന കൈ ആംഗ്യങ്ങൾ കാണിക്കുന്നു. ഉദാഹരണം: The exam was so hard today, I was this close to just giving up entirely. (ഇന്ന് പരീക്ഷ വളരെ കഠിനമായിരുന്നു, ഞാൻ മിക്കവാറും ഉപേക്ഷിച്ചു.)
5
Memo Noteതമ്മിലുള്ള വ്യത്യാസം എന്താണ്? ഇത് ഒരു സാധാരണ സംഭാഷണമാണെങ്കിൽ, നിങ്ങൾക്ക് ഇഷ്ടമുള്ളത്ര ഇത് ഉപയോഗിക്കുന്നത് ശരിയാണോ? അതോ സൂക്ഷ്മതകളിൽ എന്തെങ്കിലും വ്യത്യാസമുണ്ടോ?
രണ്ട് വാക്കുകളും തമ്മിൽ തീർച്ചയായും വ്യത്യാസമുണ്ട്. ഒന്നാമതായി, memoപ്രധാന പ്രവർത്തനം ഒരു പ്രശ്നത്തെക്കുറിച്ച് മറക്കരുതെന്ന് വ്യക്തിയെ ഓർമ്മിപ്പിക്കുക എന്നതാണ്. മറുവശത്ത്, noteനിങ്ങൾ എഴുതുന്ന എന്തും ആകാം. മറ്റൊരു വിധത്തിൽ പറഞ്ഞാൽ, noteവളരെ വിശാലമായി ഉപയോഗിക്കാൻ കഴിയും, അതിനർത്ഥം നിങ്ങളെ എന്തെങ്കിലും ഓർമ്മിപ്പിക്കാൻ ഒരു noteഎഴുതുകയാണെങ്കിൽ, അത് memoഉപയോഗിച്ച് പരസ്പരം ഉപയോഗിക്കാം! മേൽപ്പറഞ്ഞ ഉദ്ദേശ്യങ്ങൾക്ക് വേണ്ടിയല്ലെങ്കിൽ, memo പകരം noteഎഴുതുന്നതാണ് ഏറ്റവും സുരക്ഷിതം. ഉദാഹരണം: I'll write a memo, so I don't forget to do it! = I'll write a note, so I don't forget it. (ഞാൻ അത് എഴുതും, അതിനാൽ ഞാൻ മറക്കില്ല!) ഉദാഹരണം: I put a memo in my diary that I have to take my dog to the vet today. (നായയെ മൃഗഡോക്ടറുടെ അടുത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോകാൻ ഞാൻ എന്റെ ഡയറിയിൽ ഒരു കുറിപ്പ് അവശേഷിപ്പിച്ചു.) ഉദാഹരണം: Someone left a note under your door. I don't know what it says. (ആരോ നിങ്ങളുടെ വാതിലിനടിയിൽ ഒരു കുറിപ്പ് ഉപേക്ഷിച്ചു, പക്ഷേ അത് എന്താണ് പറഞ്ഞതെന്ന് എനിക്കറിയില്ല.)
ഒരു ക്വിസ് ഉപയോഗിച്ച് പദപ്രയോഗം പൂർത്തിയാക്കുക!