student asking question

ഇതൊരു സ്വാഭാവിക പദപ്രയോഗമാണോ? I was into my modeling career for two yearsതാരതമ്യപ്പെടുത്തുമ്പോൾ, ഏതാണ് കൂടുതൽ സ്വാഭാവികമായി തോന്നുന്നത്? ഇതേ കാര്യം അർത്ഥമാക്കുന്ന മറ്റ് പദപ്രയോഗങ്ങൾ ഉണ്ടോ?

teacher

നേറ്റീവ് സ്പീക്കറുടെ ഉത്തരം

Rebecca

അതൊരു നല്ല ചോദ്യമാണ്. നമ്മുടെ ദൈനംദിന ജീവിതത്തിൽ പലപ്പോഴും നമുക്ക് അഭിമുഖീകരിക്കാൻ കഴിയുന്ന ഒരു സ്വാഭാവിക ആവിഷ്കാരമാണിത്, ഒരു നിശ്ചിത കാലയളവിനെക്കുറിച്ചുള്ള വിവരങ്ങളുടെ ഒരു ഭാഗം കൈമാറുക എന്നാണ് ഇതിനർത്ഥം. മറ്റൊരു വിധത്തിൽ പറഞ്ഞാൽ, മോഡലിംഗ് കരിയറിലെ ആദ്യ രണ്ട് വർഷങ്ങളെക്കുറിച്ചാണ് അവർ പരാമർശിക്കുന്നത്. എന്നിരുന്നാലും, ഇത് നിങ്ങളുടെ മുഴുവൻ കരിയറിന്റെയും ഒരു ചെറിയ ഭാഗം മാത്രമാണ്, നിങ്ങളുടെ മുഴുവൻ കരിയറിന്റെയും ആദ്യ രണ്ട് വർഷങ്ങളല്ല. ഉദാഹരണത്തിന്, വായിക്കാൻ പത്ത് മണിക്കൂർ എടുക്കുന്ന ഒരു പുസ്തകം നിങ്ങൾ വായിക്കുകയാണെങ്കിൽ, നിങ്ങൾ ഇതിനകം മൂന്ന് മണിക്കൂർ (you're already three hours into reading a 10-hour book) വായിച്ചു, മറ്റൊരു വിധത്തിൽ പറഞ്ഞാൽ, നിങ്ങൾ അത് ഏഴ് മണിക്കൂർ കൂടി വായിച്ചാൽ മതി. മറ്റൊരു വിധത്തിൽ പറഞ്ഞാൽ, ഇത് after 2 years of modeling. മറുവശത്ത്, into somethingഎന്നാൽ എന്തെങ്കിലും വലിയ ഇഷ്ടമോ താൽപ്പര്യമോ ഉണ്ടായിരിക്കുക എന്നാണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്. അതിനാൽ നിങ്ങൾ I was into my modeling career for two yearsഎന്ന് പറയുകയാണെങ്കിൽ, അതിനർത്ഥം അവൾ രണ്ട് വർഷമായി ഒരു മോഡലാണ്, അതിനാൽ അവൾ പറയാൻ ശ്രമിക്കുന്നത് അതല്ല. ഉദാഹരണം: Two hours into the journey I really needed the bathroom. (യാത്രയ്ക്ക് രണ്ട് മണിക്കൂർ മുമ്പ്, ഞാൻ ബാത്ത്റൂം തിരക്കിലായിരുന്നു.) ഉദാഹരണം: After travelling for two hours I really needed the bathroom. (രണ്ട് മണിക്കൂർ യാത്രയ്ക്ക് ശേഷം, ഞാൻ ബാത്ത്റൂം ഉപയോഗിക്കാൻ തിടുക്കത്തിലായിരുന്നു.)

ജനപ്രിയ ചോദ്യോത്തരങ്ങൾ

04/29

ഒരു ക്വിസ് ഉപയോഗിച്ച് പദപ്രയോഗം പൂർത്തിയാക്കുക!