acrossഇവിടെ ഒരു പ്രത്യേക അർത്ഥം സൂചിപ്പിക്കുന്നുണ്ടോ? അതോone after another? across the countryin the whole countryതമ്മിലുള്ള വ്യത്യാസം എന്താണ്?
നേറ്റീവ് സ്പീക്കറുടെ ഉത്തരം
Rebecca
അത് ശരിയാണ്. ഇവിടെ Acrossഒരു പ്രത്യേക സൂക്ഷ്മതയുണ്ട്. പ്രത്യേകിച്ചും, the countryസംയോജിപ്പിച്ച across the countryകാര്യത്തിൽ, ഇത് രാജ്യത്തുടനീളം വ്യാപകമോ തുല്യമായി വിതരണം ചെയ്യപ്പെട്ടതോ ആണെന്ന് വ്യാഖ്യാനിക്കാം. അതിനാൽ, in the whole countryഒരു പ്രദേശത്ത് കേന്ദ്രീകരിച്ചിരിക്കുന്ന ഒരു സാഹചര്യമായി മനസ്സിലാക്കാൻ എളുപ്പമാണ്, നേരെമറിച്ച്, അത് രാജ്യവ്യാപകമായി പടരുന്ന ഒരു സാഹചര്യമാണ് across the country! ഉദാഹരണം: There are several lights across the room. (മുറിയിൽ കുറച്ച് ലൈറ്റുകൾ ഉണ്ട്) ഉദാഹരണം: There are several lights in the room. (മുറിയിൽ നിരവധി ലൈറ്റുകൾ ഉണ്ട്) കൊറിയൻ ഭാഷയിൽ എഴുതുമ്പോൾ ഇത് അൽപ്പം അവ്യക്തമാണ്, പക്ഷേ കുറഞ്ഞത് യഥാർത്ഥ വാചകത്തിന്റെ സൂക്ഷ്മതയുടെ അടിസ്ഥാനത്തിൽ, മുൻ ഉദാഹരണം അർത്ഥമാക്കുന്നത് ലൈറ്റുകൾ മുറിയിലുടനീളം വിതരണം ചെയ്യപ്പെടുന്നു എന്നാണ്. അതേസമയം, രണ്ടാമത്തേത് അർത്ഥമാക്കുന്നത് ഒരു ചെറിയ മുറിയിൽ നിരവധി ഇലക്ട്രിക് ലൈറ്റുകൾ ഒരു വശത്തേക്ക് ഓടിക്കുന്നു എന്നാണ്.