student asking question

ഞാൻ Held the key പകരം had the keyപറഞ്ഞാൽ പ്രശ്നമുണ്ടോ?

teacher

നേറ്റീവ് സ്പീക്കറുടെ ഉത്തരം

Rebecca

ഈ രണ്ട് പദപ്രയോഗങ്ങൾക്കും സൂക്ഷ്മമായി വ്യത്യസ്ത അർത്ഥങ്ങളുണ്ട്. I held the keyആരെങ്കിലും പറഞ്ഞാൽ, അതിനർത്ഥം താക്കോൽ നിങ്ങളുടെ കൈവശമുണ്ടെന്നാണ്, അതായത്, നിങ്ങൾക്ക് നിയന്ത്രണമുണ്ട്. വരികളുടെ സന്ദർഭം കണക്കിലെടുക്കുമ്പോൾ മനസിലാക്കാൻ എളുപ്പമുള്ള കാര്യങ്ങളിൽ ഒന്നാണിത്. ലോകത്തിന്റെ നിയന്ത്രണം ഏറ്റെടുക്കുന്നതിനെക്കുറിച്ചും രാജാവിനോടുള്ള വിശ്വസ്തതയെക്കുറിച്ചുമുള്ള വരികൾ I used to rule the worldഅല്ലെങ്കിൽ long live the kingഅനുയോജ്യമാണ്. താരതമ്യപ്പെടുത്തുമ്പോൾ, had the keyഈ അർത്ഥം ഉൾപ്പെടുന്നില്ല. ഉദാഹരണം: I hold the key. (നിങ്ങൾ നിയന്ത്രണത്തിലാണ്) hold the keyto+ എന്തെങ്കിലുമായി ബന്ധിപ്പിച്ചിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ, ഇത് മേൽപ്പറഞ്ഞ നാമത്തിന്റെ സാധ്യതയെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. മറ്റൊരു വിധത്തിൽ പറഞ്ഞാൽ, ഞങ്ങളുടെ ഭാഷയിൽ, ഞങ്ങൾക്ക് 000 നെക്കുറിച്ചുള്ള ഒരു സൂചന ലഭിക്കുന്നു. അല്ലെങ്കിൽ 000 ന്റെ സൂചന കിട്ടണം. ഉദാഹരണം: The results of the experiment hold the key to ending the virus. (ഈ പരീക്ഷണത്തിന്റെ ഫലങ്ങൾ വൈറസ് അവസാനിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള താക്കോൽ വഹിക്കുന്നു.) ഉദാഹരണം: Finding the robber holds the key to solving the murder. (കള്ളനെ പിടിക്കുന്നത് ഈ കൊലപാതകം പരിഹരിക്കുന്നതിനുള്ള താക്കോൽ ആയിരിക്കും.)

ജനപ്രിയ ചോദ്യോത്തരങ്ങൾ

04/29

ഒരു ക്വിസ് ഉപയോഗിച്ച് പദപ്രയോഗം പൂർത്തിയാക്കുക!