Oh, pleaseഎന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്?

നേറ്റീവ് സ്പീക്കറുടെ ഉത്തരം
Rebecca
Oh, pleaseഎന്നാൽ അവിശ്വസനീയം എന്നാണ് അർത്ഥം. അതെ, ഒരു തരത്തിലും ഇല്ല, സമാനമായ രീതിയിൽ.
Rebecca
Oh, pleaseഎന്നാൽ അവിശ്വസനീയം എന്നാണ് അർത്ഥം. അതെ, ഒരു തരത്തിലും ഇല്ല, സമാനമായ രീതിയിൽ.
03/16
1
Haul assഎന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്? ഇത് സ്ലാങ്ങ് ആണോ?
അതെ, ഇത് വേഗത്തിലോ വേഗത്തിലോ നീങ്ങുന്നതിനുള്ള ഒരു സ്ലാംഗ് പദമാണ്, പ്രത്യേകിച്ച് തീവ്രമായ സ്ലാംഗ്! ഉദാഹരണം: We need to haul ass out of here before we get caught. (നിങ്ങൾ പിടിക്കപ്പെടുന്നതിനുമുമ്പ് ഇവിടെ നിന്ന് വേഗം കുതിക്കുക!) ഉദാഹരണം: It's the police! Haul ass! (ഇത് ഒരു പോലീസുകാരനാണ്!
2
comfy comfortableചെറുതാണോ? സാധാരണ ഇങ്ങനെ പറയാറുണ്ടോ?
അത് ശരിയാണ്, comfy comfortableഎന്നതിന്റെ ചുരുക്കമാണ്. ഇത് ഒരു സാധാരണ പദപ്രയോഗമാണ്, ഇത് ഞാൻ പലപ്പോഴും ഉപയോഗിക്കുന്ന ഒരു വാചകമാണ്. ഉദാഹരണം: My bed has lots of pillows and blankets, so it is very comfy. (എന്റെ കിടക്ക ധാരാളം തലയിണകളും പുതപ്പുകളും ഉപയോഗിച്ച് വളരെ സുഖകരമാണ്)
3
ദൈനംദിന ജീവിതത്തിൽ I so amഒരു സാധാരണ ആവിഷ്കാരമാണോ?
ഇവിടെ soഎന്ന വാക്കിന്റെ അർത്ഥം reallyഎന്നാണ്. അതിനാൽ, I so amI really amഅതേ അർത്ഥത്തിൽ വ്യാഖ്യാനിക്കാൻ കഴിയും. പദപ്രയോഗം അത്ര സാധാരണമല്ലെങ്കിലും, soഇത് ഇപ്പോഴും ഈ രീതിയിൽ ഉപയോഗിക്കുന്നു! എന്നിരുന്നാലും, soഎന്ന വാക്ക് reallyഎന്നതിനേക്കാൾ വളരെ സാധാരണമാണെന്ന് ശ്രദ്ധിക്കുക. ശരി: A: He is handsome. (അവൻ സുന്ദരനാണ്.) B: He so is. (ശരിക്കും സുന്ദരൻ).
4
Evenഎന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്?
ഈ വീഡിയോയിൽ, തന്റെ അഭിപ്രായങ്ങൾ ഊന്നിപ്പറയാൻ അദ്ദേഹം even(പോലും) ഉപയോഗിക്കുന്നു. ഈ സന്ദർഭത്തിൽ, കോപം, ഗൗരവം അല്ലെങ്കിൽ ആശ്ചര്യം എന്നിവയ്ക്ക് ഊന്നൽ നൽകാൻ evenസാധാരണയായി ഉപയോഗിക്കുന്നു. ഉദാഹരണം: Don't even think about it. (അതിനെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുക പോലും ചെയ്യരുത്.) ഉദാഹരണം: He has never even heard of Jennifer Anniston! (ജെന്നിഫർ അനിസ്റ്റണെക്കുറിച്ച് അദ്ദേഹം കേട്ടിട്ടുപോലുമില്ല!) ഉദാഹരണം: You don't even have a chance of winning the lottery. (നിങ്ങൾക്ക് ആദ്യം ലോട്ടറി നേടാൻ അവസരമില്ല.)
5
ഈ വാക്യത്തിൽ നമുക്ക് yourselfആവശ്യമുള്ളത് എന്തുകൊണ്ട്?
അതൊരു നല്ല ചോദ്യമാണ്! ഈ വാചകത്തിൽ നിങ്ങൾ yourselfഉപയോഗിക്കേണ്ടതില്ല, പക്ഷേ ഇത് ഏകത്വം ഊന്നിപ്പറയാനും അത് നിങ്ങളുടെ പോക്കിമോൻ പങ്കാളിയുടേതാണെന്നും പിക്കാച്ചു അദ്ദേഹത്തിന് മാത്രമാണെന്നും ചേർക്കാൻ ഇത് ഉപയോഗിക്കുന്നു. ഇത് സാധാരണയായി അമേരിക്കൻ ഇംഗ്ലീഷിൽ ഉപയോഗിക്കുന്നു, ഈ വ്യാകരണ ഘടന മറ്റ് സർവ്വനാമങ്ങൾക്കും ഉപയോഗിക്കാം. ഉദാഹരണം: She just brought herself a new puppy. (അവൾ ഒരു നായ്ക്കുട്ടിയെ കൊണ്ടുവന്നു.) ഉദാഹരണം: After I walked downstairs, I found myself forgetting what I was looking for. (ഞാൻ പടികൾ താഴേക്ക് ഇറങ്ങിയപ്പോൾ, ഞാൻ തിരയുന്നത് ഞാൻ മറന്നു.)
ഒരു ക്വിസ് ഉപയോഗിച്ച് പദപ്രയോഗം പൂർത്തിയാക്കുക!
Oh,
please.
He'll
be
with
his
real
family.