A sense of connection പകരം bondഎന്ന് പറയുന്നത് ബുദ്ധിമുട്ടാകുമോ?

നേറ്റീവ് സ്പീക്കറുടെ ഉത്തരം
Rebecca
അതെ, അത് അൽപ്പം വിചിത്രമായിരിക്കാം! കാരണം a sense of connectionബന്ധത്തിന്റെ ദുർബലമായ അളവിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. അതിനാൽ ഇത് ഒരു ആഴത്തിലുള്ള ബന്ധമായിരിക്കണമെന്നില്ല, ഇത് കോളർ ബ്രഷ് ചെയ്യുകയും നിങ്ങളുടെ മുഖത്ത് സ്പർശിക്കുകയും ചെയ്യുന്ന കാര്യമാണ്. മറുവശത്ത്, bondഎന്നാൽ ബന്ധം എന്നാണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്, അതിനാൽ ബന്ധത്തിന്റെ അളവ് ശക്തവും ആഴമുള്ളതുമാണ്. ഉദാഹരണത്തിന്, ഒരു ഉടമയും വളർത്തുമൃഗവും തമ്മിലുള്ള ഒരു ബന്ധം, അല്ലെങ്കിൽ ഒരു കുട്ടി, ഒരു കുടുംബാംഗം അല്ലെങ്കിൽ ഒരു സുഹൃത്ത് എന്നിവർക്കിടയിൽ മുളച്ചുപൊങ്ങുന്ന ഒരു ബന്ധം. ഉദാഹരണം: I formed a strong bond with my younger cousin during the holiday. (അവധിക്കാലത്ത്, ഞാൻ എന്റെ ബന്ധുവുമായും സഹോദരിയുമായും ശക്തമായ ബന്ധം സ്ഥാപിച്ചു.) ഉദാഹരണം: Having meals with my coworkers s a bit of connection and camaraderie in the workplace. (സഹപ്രവർത്തകരോടൊപ്പം ഭക്ഷണം കഴിക്കുന്നത് ജോലിസ്ഥലത്ത് അൽപ്പം സൗഹൃദവും ബന്ധവും സൃഷ്ടിക്കുന്നു.)