listening-banner
student asking question

'off the deep end'เดจเตเดฑเต† เด’เดฐเต เด‰เดฆเดพเดนเดฐเดฃเด‚ เดคเดฐเดพเดฎเต‹? เดฎเดฑเตเดฑเต†เดจเตเดคเดพเดฃเดคเดฟเดจเตเดฑเต† เด…เดฐเต เดคเตเดฅเด‚?

teacher

เดจเต‡เดฑเตเดฑเต€เดตเต เดธเตเดชเต€เด•เตเด•เดฑเตเดŸเต† เด‰เดคเตเดคเดฐเด‚

Rebecca

เด‡เดตเดฟเดŸเต† Off the deep endเด’เดฐเต เด†เดฒเด™เตเด•เดพเดฐเดฟเด• เดชเดฆเดชเตเดฐเดฏเต‹เด—เดฎเดพเดฃเต. เด…เด•เตเดทเดฐเดพเตผเดคเตเดฅเดคเตเดคเดฟเตฝ เดตเดฟเดตเตผเดคเตเดคเดจเด‚ เดšเต†เดฏเตเดคเดพเตฝ, go off the deep endเดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เด•เตเดณเดคเตเดคเดฟเดจเตเดฑเต† เด†เดดเด™เตเด™เดณเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต‹ เดถเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚ เด†เดดเดฎเตเดณเตเดณ เดตเต†เดณเตเดณเดคเตเดคเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต‹ เดฎเตเด™เตเด™เตเด• เดŽเดจเตเดจเดพเดฃเต เด…เตผเดคเตเดฅเดฎเดพเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต. เด‰เดฆเดพเดนเดฐเดฃเด‚: Don't let that kid jump off the deep end of the pool, she doesn't know how to swim. (เด…เดตเดจเต† เด•เตเดณเดคเตเดคเดฟเดจเตเดฑเต† เด†เดดเด™เตเด™เดณเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดšเดพเดŸเดพเตป เด…เดจเตเดตเดฆเดฟเด•เตเด•เดฐเตเดคเต, เด•เดพเดฐเดฃเด‚ เด…เดตเดจเต เดจเต€เดจเตเดคเดพเตป เด…เดฑเดฟเดฏเดฟเดฒเตเดฒ.) เดชเตเดฐเดคเต€เด•เดพเดคเตเดฎเด•เดฎเดพเดฏเดฟ, เดฎเดฐเดฃเด‚, เด…เดชเด•เดŸเด‚ เด…เดฒเตเดฒเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ เด…เดจเดฟเดถเตเดšเดฟเดคเดคเตเดตเด‚ เดŽเดจเตเดจเดฟเดตเดฏเตเดŸเต† เดตเด•เตเด•เดฟเดฒเตเดณเตเดณ เด’เดจเตเดจเดฟเดจเต† เดตเดฟเดตเดฐเดฟเด•เตเด•เดพเตป off the deep endเด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต. เด‡เดคเดฟเดจเตผเดคเตเดฅเด‚ เด’เดฐเดพเตพเด•เตเด•เต เดจเดฟเดฏเดจเตเดคเตเดฐเดฃเด‚ เดจเดทเตเดŸเดชเตเดชเต†เดŸเตเด•เดฏเตเด‚ เดตเดณเดฐเต† เด‰เดคเตเด•เดฃเตเด เดพเด•เตเดฒเดจเดพเด•เตเด•เดฏเตเด‚ เดฏเตเด•เตเดคเดฟเดธเดนเดฎเดพเดฏเดฟ เดšเดฟเดจเตเดคเดฟเด•เตเด•เดพเตป เด•เดดเดฟเดฏเดพเดคเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเตเด‚ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเต เดŽเดจเตเดจเดพเดฃเต. เด‰เดฆเดพเดนเดฐเดฃเด‚: He went off the deep end when he started dating her. (เด…เดตเตป เด…เดตเดณเตเดฎเดพเดฏเดฟ เดกเต‡เดฑเตเดฑเดฟเด‚เด—เต เด†เดฐเด‚เดญเดฟเดšเตเดšเดชเตเดชเต‹เตพ, เด…เดฏเดพเตพเด•เตเด•เต เดจเดฟเดฏเดจเตเดคเตเดฐเดฃเด‚ เดจเดทเตเดŸเดชเตเดชเต†เดŸเตเด•เดฏเตเด‚ เด…เดตเดณเตเดฎเดพเดฏเดฟ เดชเตเดฐเดฃเดฏเดคเตเดคเดฟเดฒเดพเดตเตเด•เดฏเตเด‚ เดšเต†เดฏเตเดคเต) เดฎเดฑเตเดฑเต เดธเดพเดนเดšเดฐเตเดฏเด™เตเด™เดณเดฟเตฝ, off the deep endเด…เตผเดคเตเดฅเดฎเดพเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต เด’เดฐเต เดตเตเดฏเด•เตเดคเดฟ เดชเต†เดŸเตเดŸเต†เดจเตเดจเต เดตเดณเดฐเต† เดตเดฟเด•เดพเดฐเดพเดงเต€เดจเดจเดพเด•เตเดจเตเดจเต เดŽเดจเตเดจเดพเดฃเต. เด‰เดฆเดพเดนเดฐเดฃเด‚: When he saw the mess that they made, he went off the deep end. (เด…เดตเตผ เด‰เดฃเตเดŸเดพเด•เตเด•เดฟเดฏ เด•เตเดดเดชเตเดชเด™เตเด™เตพ เด•เดฃเตเดŸเดชเตเดชเต‹เตพ เด…เดฆเตเดฆเต‡เดนเดคเตเดคเดฟเดจเต เดฆเต‡เดทเตเดฏเด‚ เดตเดจเตเดจเต.)

เดœเดจเดชเตเดฐเดฟเดฏ เดšเต‹เดฆเตเดฏเต‹เดคเตเดคเดฐเด™เตเด™เตพ

03/19

เด’เดฐเต เด•เตเดตเดฟเดธเต เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเดšเตเดšเต เดชเดฆเดชเตเดฐเดฏเต‹เด—เด‚ เดชเต‚เตผเดคเตเดคเดฟเดฏเดพเด•เตเด•เตเด•!

I'm

off

the

deep

end