student asking question

Энэ өгүүлбэрт pieceгэдэг үг нь холбоо тогтоох, холбоо тогтоох гэх мэт утгатай юу?

teacher

Нүүдэлчдийн үг хэлэгчийн хариулт

Rebecca

Нөхцөл байдалд pieceгэдэг нь холбоо тогтоох эсвэл холбоо тогтоох гэсэн үг биш юм. Үнэндээ энэ нь put a piece of oneself into something/someoneгэсэн утгатай. Үүнийг хоёр янзаар тайлбарлаж болно. Нэгдүгээрт, бусдад туслахын тулд цаг заваа золиослох. Хоёрдугаарт, хүн өөрийнхөө зан чанар, зан чанарыг ямар нэгэн эд зүйл эсвэл хүнд суулгах. Энэ үүднээсээ Эмма Ватсон Луиза Мэй Алкоттын зохиолыг бичсэн нь эгч нарын зан чанар, нөхцөлд феминизмыг тусгасан гэж тайлбарласан. Жишээ: I tried to put a little piece of myself in the character I was playing. (Би өөрийгөө өөрийнхөө талаар илүү их бодож үзэхийг хүссэн.) Загвар: Louisa May Alcott put a little bit of herself into the characters of Little Women. (Луиза Мэй Алкотт бяцхан эмэгтэйчүүдийг бичихдээ өөрийн хандлагыг бага зэрэг тусгасан.) Бас үүнтэй төстэй үг хэллэг give a piece of one's heart to something/someone. Энэ нь хэн нэгэнд эсвэл ямар нэгэн зүйлд хайр, үнэнч сэтгэлээ зориулах гэсэн үг юм! Загвар: I gave him a little piece of my heart. (Би түүнд бага зэрэг дуртай.) Жишээ: I tried to be vulnerable when I was writing this book. That's why I feel like I give every reader a little piece of my heart when they read it. (Энэ номыг сул дорой байдалтай бичихийг хүссэн юм. Ингэхээр унших бүртээ л сэтгэл зүрхээ уншигчдад жаахан ч гэсэн өгч байгаа юм шиг санагддаг.)

Олны танил Q&as

05/02

Өгүүлбэрийн тайлбарыг сорилоор гүйцээнэ үү!