Энэ өгүүлбэрт stop right there оронд hold onхэрэглэх нь зөв үү?
Нүүдэлчдийн үг хэлэгчийн хариулт
Rebecca
Энд Флашийн stop right thereнь нэг минут (hold on) хүлээхээс илүү юу ч хэлэхгүй (I don't say anymore) утгад илүү ойрхон байдаг. stop right thereбол өдөр тутмын илэрхийлэл гэдгийг та бүхэн харж байна. Ер нь нөгөө хүндээ аль хэдийн зөвшөөрсөн гэдгээ мэдэгдэхэд ашигладаг. Цаашид ятгах хэрэггүй. Өөрөөр хэлбэл Флаш нь мөн Батманы шинэ баатар баг болох "Шударга ёсны лиг"-т нэгдэх сонирхолтой байгаа юм. Тийм: A: Do you want to go get some pizza? It's two-for-one today. (Пиццатай болох уу? B: Stop right there. When are we leaving? (Энэ чинь миний хэлээд байгаа юм, хэзээ явах вэ?) Загвар: Stop right there. I don't need to hear anymore. (Зогс, үүнээс өөр хэлэх зүйл алга.)