Ийм нөхцөлд give back оронд returnгэж хэлэх нь зөв үү?

Нүүдэлчдийн үг хэлэгчийн хариулт
Rebecca
Би чамд ямар сэтгэгдэл төрж байгааг ойлгож байна! Гэхдээ returnийм нөхцөлд тохирохгүй байх гэж бодож байна. Яагаад гэвэл returnгэдэг нь эелдэг, эелдэг байж, нөгөө хүнийхээ шаардлагыг тавихыг хэлж байгаа юм. Энэ талаас нь авч үзвэл, Покемон олзлогдсон энэ нөхцөлд returnгэдэг үг үнэхээр тохирохгүй байгааг харж болно. Энд returnашигласан ч гэсэн энэ нь Pokémon-ийг өөрсдийн хүслээр, эсвэл хэсэг хугацаанд олзлогдож байгаа газар нь хөдлөхийг зөвшөөрдөг гэсэн үг юм. Энэ нь тэднийг олзолсон текст дэх нөхцөл байдлаас тэс өөр юм! Жишээ: Hey Norris! Thanks for looking after my dog this week. You can return him to me tomorrow. (Хөөөө, Норрис! Энэ долоо хоногт манай нохойг асарч байсанд баярлалаа. Маргааш надад буцааж өгч болно гэж бодож байна.) Загвар: Thanks for letting me borrow your game. I'll return it this weekend! (Надад тоглоомоо зээлүүлж өгсөнд баярлалаа, би энэ амралтын өдрүүдэд буцааж өгнө!) Загвар: Please, return your rock climbing gear before you leave the gym. (Биеийн тамираас гарахаасаа өмнө авиралтын хэрэгслээ буцааж өгөхөө бүү мартаарай) Загвар: Give me back my cell phone! I never said you could use it. (Утсаа буцааж өгөөч! Би чамд хэзээ ч хэрэглэж болно гэж хэлсэн!)