Apakah perbezaan antara I'll take care of itdan I'll deal with it? Saya tahu mereka bermaksud sesuatu yang serupa, tetapi saya tertanya-tanya sama ada terdapat perbezaan dari segi nuansa.

Jawapan penutur asli
Rebecca
Itu soalan yang baik! Seperti yang anda katakan, kedua-dua ungkapan mempunyai makna yang sama, tetapi mereka juga mempunyai nuansa yang berbeza. Iaitu, I'll take care of it bercakap dengan nada yang lebih kuat, membayangkan bahawa penceramah mempunyai pemahaman yang baik mengenai isu itu. Dalam erti kata lain, tidak kira betapa sukarnya masalahnya, anda bertekad untuk menyelesaikannya. Contoh: The car broke down on the way back from work. I'll deal with it tomorrow. (Kereta saya rosak dalam perjalanan pulang dari kerja, saya akan membetulkannya esok.) Contoh: Edward said he'd take care of it. Don't worry. (Edward berkata dia akan mengurusnya, jangan risau.)