Bukankah betul untuk menulis lie downdan bukannya lay downdi sini?
Jawapan penutur asli
Rebecca
Ya, ia seperti yang anda katakan. Malah, penceramah harus mengatakan lie down, kerana di sini ia benar-benar bermaksud perbuatan berbaring. Itulah sebabnya kami menggunakan kata kerja lie. Walau bagaimanapun, jika konteksnya tegang masa lalu, maka masuk akal untuk menggunakan lay. Walaupun dengan ini, kedua-dua kata kerja sangat serupa sehingga orang sering mengelirukan mereka walaupun di negara berbahasa Inggeris. Contoh: Lie down on the bed. (berbaring di atas katil.) Contoh: Lay the book down on the table. (Letakkan buku di atas meja)