Apakah maksud wintergreen?

Jawapan penutur asli
Rebecca
Wintergreenbermaksud sejenis rasa gula-gula pudina. Wintergreenmerujuk kepada spesies tumbuhan yang mempunyai rasa pudina, yang biasanya digunakan dalam gula-gula pudina dan gula-gula getah.
Rebecca
Wintergreenbermaksud sejenis rasa gula-gula pudina. Wintergreenmerujuk kepada spesies tumbuhan yang mempunyai rasa pudina, yang biasanya digunakan dalam gula-gula pudina dan gula-gula getah.
04/14
1
Di sini, Apakah maksud buried?
Itu soalan yang baik! Mungkin tidak masuk akal untuk menggunakan perkataan burydalam keadaan seperti ini. Walau bagaimanapun, buryjuga mempunyai makna yang sama seperti mengelilingi, merendam, atau menyerap. Anda akan mendengar ayat seperti ini. Contoh: She buried herself in her work. (dia benar-benar tenggelam dalam kerjanya.) Contoh: He was buried in housework throughout the week. (Sepanjang minggu, dia sibuk dengan kerja rumah.) Perkataanburysering digunakan bersama dengan head atau face, dan dalam video ini, saya cuba menjelaskan betapa kerasnya anda melihat peta. Jadi nampaknya rahang dikebumikan dalam peta. Contoh: His head was buried in a good book. (Rambutnya berada dalam buku yang baik.) Contoh: That book must be very interesting, considering how his face is buried in it. (Memandangkan wajahnya dikebumikan seperti itu, buku itu mestilah sangat menyeronokkan.)
2
Apakah maksud doingdi sini?
Perkataan doingdi sini bermaksud pick, choose. Ini bukan penggunaan kata kerja yang sangat biasa do. Saya katakan doingbukannya Picking, choosing, dalam kes ini, untuk menjadikannya terdengar seperti sesuatu yang berbeza dan unik. Contoh: I wanted to do that topic for the project but she's already doing it. (Saya mahu memilihnya sebagai topik untuk projek itu, tetapi dia sudah melakukannya.)
3
Bolehkah saya katakan outside somethingdan bukannya Outside of something?
Ya betul! Walaupun anda meninggalkan ofdi sini, tidak ada kesilapan tatabahasa! Walau bagaimanapun, ini terhad kepada beberapa situasi tertentu dan tidak terpakai kepada semua situasi! Ofboleh ditinggalkan: Contoh: I'm outside the gate. (Saya keluar dari pintu pagar.) Contoh: He lives just outside of New York City. (dia tinggal di pinggir bandar New York City.) Oftidak boleh ditinggalkan: Contoh: We are outside of the Appalachian mountains. (Kami berada di pinggir Pergunungan Appalachian) Contoh: She is outside of the lake. (Dia keluar dari tasik)
4
Mengapa ia ditulis like to telldan tidak told?
Liked to tellbermaksud menikmati bercakap tentang sesuatu atau sesuatu yang sering dikatakan oleh seseorang. Ini sebenarnya agak berbeza dalam nuansa dari told, yang mempunyai makna yang sama, kerana ia tidak membayangkan kekerapan atau emosi yang berlaku dalam proses seseorang bercakap dengan orang lain, tidak seperti contoh yang disebutkan di atas. Juga, anda dapat melihat bahawa likeddigunakan sebagai kata kerja utama dalam ayat ini, bukan? Dalam erti kata lain, kerana likesudah digunakan pada masa lalu, toldsecara semula jadi berubah menjadi tell.
5
Adakah Awesomedan gooddigunakan dengan nuansa yang sama?
Awesomemempunyai makna yang sama dengan good, tetapi awesomedigunakan untuk bermaksud bahawa sesuatu lebih daripada good , dan nuansa yang lebih serupa adalah amazing! Bergantung kepada bagaimana Gooddigunakan, ia juga boleh bermakna sesuatu yang 'tidak buruk' atau 'adil/boleh dilalui'. Contoh: This book is awesome. (Buku ini hebat.) Contoh: This book is good. (Buku ini bagus.) Seperti yang anda lihat dari contoh di atas, contoh ayat di atas bermaksud bahawa buku itu lebih tinggi daripada contoh ayat di bawah. Dalam contoh ayat di bawah, perkataan goodmemberi gambaran bahawa buku itu bukan buku yang sangat baik, tetapi tidak mengapa / okay.
Lengkapkan ungkapan dengan kuiz!
They're
wintergreen.