Wat is het verschil tussen Press somethingen suppress something? Voorlopig lijken ze allebei op elkaar!

Antwoord van de moedertaalspreker
Rebecca
Ja dat klopt! De twee woorden klinken zelfs vergelijkbaar. Allereerst betekent suppress somethingiets voorkomen, zinken of beperken. Aan de andere kant kan pressing somethingletterlijk betekenen dat je op een knop drukt, maar het kan ook worden gebruikt om te verwijzen naar een belangrijk probleem dat moet worden opgelost. Voorbeeld: I will suppress the desire to get up and go to the fridge for some cake. (Ik sta nu op en weersta de drang om de cake in de koelkast op te eten.) Voorbeeld: Stop pressing the wrong button on the remote! (Druk goed op de knop van de afstandsbediening!) Voorbeeld: Sir, there is a pressing issue that needs your attention right away. (We hebben een belangrijk agendapunt dat u nu moet controleren.)