Pull on someone's legdezelfde betekenis heeft, zelfs als er geen voorzetsel on? Ik heb onniet in de voorbeeldzin hierboven.

Antwoord van de moedertaalspreker
Rebecca
To pull someone's legbetekent anderen plagen, lastigvallen of ruzie maken, en het is een uitdrukking die betekent dat je je verrast of ongelovig voelt. De reden dat Gru dit zegt, is om er zeker van te zijn dat Otto een grap uithaalt of serieus is. De pulling on my legsdie hier wordt gebruikt, is echter onjuist en als u deze op de juiste manier wilt gebruiken, moet deze worden pull someone's leg. Voorbeeld: My boss says he's related to Bruno Mars, but I think he's just pulling my leg. (Volgens mijn baas is hij een familielid van Bruno Mars, wat ik belachelijk vind.) Voorbeeld: Don't believe the fortuneteller. He's just pulling your leg. (Geloof de waarzegger niet, hij probeert je gewoon voor de gek te houden.)