What does “heel” mean here?
Antwoord van de moedertaalspreker
Rebecca
The word "heel" here is an obedience command taught to dogs. The "heel" command means that the dog sits or stands directly beside the owner.
Rebecca
The word "heel" here is an obedience command taught to dogs. The "heel" command means that the dog sits or stands directly beside the owner.
04/17
1
Is er een groot verschil in betekenis tussen talk toen talk with?
Over het algemeen verwijst talk tonaar een situatie waarin iemand met iemand anders praat en die andere persoon alleen maar luistert. Het kan ook worden gebruikt om naar het gesprek zelf te verwijzen. En als je talk withmet withschrijft, verwijst dat naar onderlinge communicatie. Voorbeeld: I talked to him about his low scores. (ik sprak met hem over mijn lage cijfers) Voorbeeld: he is a weird guy. he talks to animals. (Hij is een nerd, hij praat met dieren.) Voorbeeld: I talked with my friend about our trip. (Ik had een gesprek met een vriend over onze reis.)
2
Wat betekent Homecoming?
Homecomingis een aloude traditie op middelbare scholen en hogescholen in de Verenigde Staten, en er kan worden gezegd dat het de alumnivereniging van Korea is. In deze tijd van het jaar keren afgestudeerden terug naar school om voetbalwedstrijden te kijken met huidige studenten. Als de sfeer er eenmaal in zit, zijn er verkleeddagen, bals, parades en meer. Studenten die op het punt staan af te studeren, worden gestemd om hun Kingen Queenvan het jaar te kiezen!
3
Ik denk dat ik het woord junkmeer heb gezien in de Amerikaanse media, maar misschien is rubbishBrits-Engels?
Ja dat klopt! Rubbishis Brits Engels. Het is echter niet alleen de VS die ongewenste items junknoemt, maar ook het VK! Als ik een uitdrukking zou moeten kiezen om te gebruiken in plaats van rubbish in de Verenigde Staten, zou het trashzijn. Voorbeeld: There's so much junk in your room. You need to throw it out! (De kamer is bezaaid! Voorbeeld: Honey, did you take the trash out? (Schat, heb je de prullenbak buiten gezet?) => Amerikaans Engels Voorbeeld: Honey, did you take the rubbish out? (Schat, heb je de vuilnis buiten gezet?) => Brits-Engels
4
Wat betekent Animal control?
Animal controlis een zelfstandig naamwoord voor een kantoor of overheidsdienst die bedreigde, verlaten of mishandelde dieren controleert en beheert, en verantwoordelijk is voor het vinden van een thuis voor deze dieren of het terugbrengen naar hun oorspronkelijke habitat. Voorbeeld: The dog seemed dangerous, so we called animal control. (Ziet eruit als een gevaarlijke hond, dus ik heb de dierenbescherming gebeld.) Voorbeeld: There were a few stray cats on this street, but I think animal control took them. (Er waren een paar zwerfkatten op straat, blijkbaar uit een asiel gehaald.)
5
Waarom heb je wheregebruikt en niet whenhier om een specifieke tijd aan te geven?
Soms gebruiken mensen whenen wherevaak door elkaar, zoals hier. Wherewordt ook gebruikt om naar een specifiek tijdstip te verwijzen in plaats van naar een werkelijke locatie. Voorbeeld: We're living in a time where, more than ever, everyone has a voice. (We leven in een tijd waarin iedereen meer dan ooit een stem heeft) Voorbeeld: He found himself in a situation where he had to make a hard decision. (Hij wist dat hij zich in een situatie bevond waarin hij een moeilijke beslissing moest nemen.) Voorbeeld: I've been in a situation where I was terrified. (Ik was al die tijd in paniek.)
Maak de expressie compleet met een quiz!