student asking question

Ik zou de zin in the case of the aircraft has to make an emergency landinghebben genoemd. Wat is het verschil tussen mijn zin en de originele tekst?

teacher

Antwoord van de moedertaalspreker

Rebecca

In the event of Xen in the case of Xbetekenen in wezen hetzelfde. Je kunt dus een zin die begint met in the unlikely event of the aircraft...vervangen door in the unlikely case of the aircraft. Natuurlijk verandert de betekenis van de zin ook niet. Het sleutelwoord in deze zin is unlikely. Als het volgende woord dat de waarschijnlijkheid van een gebeurtenis beschrijft, wordt weggelaten, zullen zowel de toon als de bedoeling van de zin veranderen. Voorbeeld: In the highly unlikely event of your meal being undercooked, the restaurant will provide a full refund. (Als je eten niet gaar is, geeft het restaurant je een volledige terugbetaling.) Voorbeeld: In the highly unlikely case of injury during the training session, the school will cover all hospital expenses. (Als je tijdens de training geblesseerd raakt, dekt de school alle medische kosten.)

Populaire Q&A's

12/22

Maak de expressie compleet met een quiz!