Is het mogelijk om whilete nemen en een uitdrukking te creëren die dezelfde betekenis uitdrukt als all that time?

Antwoord van de moedertaalspreker
Rebecca
Hier is de hele zin What happened in all that time?. Eigenlijk klinkt deze zin een beetje ongemakkelijk. In plaats van in all that time kun je during [all] that time of during the past whilezeggen. Ja: A: Great to see you again! How have you been during the past few years? (Leuk je weer te zien! hoe gaat het de afgelopen jaren met je?) B: I'm doing well, I got promoted at work! How have you been during all this time? (het gaat goed met me, ik heb promotie gemaakt op het werk! hoe gaat het met je?) Voorbeeld: What has been going on with you during the past little while? (Wat is er onlangs gebeurd?) => Past little while = recently