Waarom zegt de spreker back to youaan het eind?

Antwoord van de moedertaalspreker
Rebecca
Back to youis een soort uitdrukking die wordt gebruikt door nieuwsankers en verslaggevers. Als je naar het nieuws kijkt, ben je soms klaar met het rapporteren over het ene verhaal en ga je dan verder met een ander, waarbij je het stokje doorgeeft aan die verslaggever, toch? Dit is de uitdrukking die op dit moment vaak wordt gebruikt, let's go to, en het is de back to youexpression die de verslaggever gebruikt wanneer hij klaar is met zijn rapport en het stokje teruggeeft aan het anker. Ja: Nieuwsanker: Let's go to Terry with the weather. (Dan geeft Terry Reporter je het weer.) NIEUWSVERSLAGGEVER: Thank you, Jane. Today is going to be cold in... And that's the weather for today. Back to you, Jane. (Dank je, Jane. Het weer wordt vandaag naar verwachting koud... Tot zover het weer van vandaag. Jane?) Nieuwsanker: Thank you, Terry. We have breaking news... (Bedankt, Terry, het laatste nieuws.)