Ik ben benieuwd naar de nuances tussen you're smoking again?en are you smoking again?.
Antwoord van de moedertaalspreker
Rebecca
You're smoking again?klinkt veel nonchalanter dan are you smoking again? . Dat komt omdat deze zin geen vraaggerelateerde woorden of uitdrukkingen gebruikt, alleen een accent dat van de preambule een vraag maakt. Het gevoel van you're smoking again?is dus veel lichter en informeler. Ik zal u nog een voorbeeld geven. Voorbeeld: Do you want something to drink? (Wil je iets drinken?) Voorbeeld: Want something to drink? (Wil je iets drinken?)