Wat voor nuances heb I have to say?
Antwoord van de moedertaalspreker
Rebecca
I have to sayis een uitdrukking die je gebruikt om een idee of mening uit te drukken die net bij je opkwam. En I have to say legt de nadruk op de woorden die volgen. Voorbeeld: I have to say, I think you might be an even better cook than Mom. (Je bent waarschijnlijk een betere kok dan je moeder.) Voorbeeld: I have to say, she's not looking so good these days. I hope she's ok. (Ze lijkt de laatste tijd niet veel energie te hebben, ik hoop dat het goed met haar gaat.)