Czy jest różnica między at that timea tylko that time?

Odpowiedź native speakera
Rebecca
Tak, jest różnica! At that timeodnosi się do konkretnego momentu w czasie. Jest podobny do At that point. Jest to wyrażenie wprowadzające, które odnosi się do tego punktu, okresu lub etapu w życiu danej osoby. Z drugiej strony odnosi się that timedo ogólnego czasu, w którym coś się wydarzyło. Przykład: I didn't go camping that time in June. I went the next time, which was a couple of months later. (nie pojechałem na kemping w czerwcu, pojechałem następnym razem, kilka miesięcy później). Przykład: It was raining at the time of the race. (W czasie wyścigu padał deszcz.) = > wskazuje konkretny czas rozpoczęcia wyścigu i fakt, że padał deszcz podczas wyścigu = It was raining that time at the race. (W tym wyścigu padał deszcz.) => oznacza, że padało w jednym wyścigu (w przeciwieństwie do wszystkich pozostałych) Przykład: At that time, I had no idea I was going to have a career as an artist. (W tamtym czasie nie wiedziałem, że zostanę artystą.) = > w pewnym momencie swojego życia