Czy to getczasownik służby? Czy mogę używać letlub makezamiast Get?

Odpowiedź native speakera
Rebecca
Get someone to do somethingzwykle odnosi się do przekonywania kogoś do zrobienia czegoś. Innymi słowy, słowo get humans living on other planetsoznacza sprawienie, by ludzkość żyła na innej planecie. Jednak założenie jest takie, że może to być trochę trudne. Letnie jest tu odpowiednim słowem, ponieważ ma niuans wybaczenia lub pozwolenia komuś na zrobienie czegoś. Poza tym makema wrażenie, że naciska trochę mocniej, więc jest getnajwłaściwszy sposób na opisanie tego zdania. Przykład: Can you get Mom to agree to let us have a sleepover? (Czy możesz przekonać mamę, czy możemy zostać z daleka?) - Uczucie perswazji Przykład: See if you can get Stacey to do us a favor. (Zobaczmy, czy Stacy może wyświadczyć nam przysługę.) - Poczucie perswazji Przykład: It's hard to get Dad to laugh. (Tak trudno rozśmieszyć tatę). - Trudności w osiąganiu celów