Główną różnicą między tymi wyrażeniami jest ton i poziom uprzejmości. Przede wszystkim jest what?jednym z najbardziej swobodnych i niegrzecznych ze wszystkich, więc nie jest to właściwy termin dla osób, których nie znasz. Excuse mecharakteryzuje się silniejszym poczuciem grzeczności niż what?. Pardon?jest najbardziej formalny i uprzejmy ze wszystkich, ale może być również używany w swobodnych sytuacjach. Jest Sorry?wyrażeniem neutralnym w tym sensie, że jego znaczenie zmienia się w zależności od tego, jak jest używane. A może sugeruje, że wahasz się, czy coś zrobić, jak w tym filmie!
Przykład: What? You're not making any sense. (tak? to niedorzeczne).
Przykład: Excuse me, can you say that again? (Przepraszam, co powiedziałeś?)
Przykład: Pardon? I didn't quite catch that last part. (Przepraszam, nie słyszałem tej ostatniej części).
Przykład: Sorry? What do you mean? (Co? co masz na myśli?)