Co First of all, you're marriedoznacza? Czy to jakiś żart?
Odpowiedź native speakera
Rebecca
Tak, zgadza się! Tutaj narrator komplementuje piosenkarza Justina Timberlake'a w obecności jej męża, a kiedy mówi first of all, you're married, żartuje, że nie powinien okazywać zbyt wiele szacunku innemu mężczyźnie, ponieważ jest już żonaty. First of allmoże być użyty do rozpoczęcia tego, co zostanie powiedziane później, ale może być również użyty do podsumowania głównych punktów tematu! Tak: A: Should we have sushi for dinner today? (Sushi na kolację?) B: First of all, all restaurants are closed because of the holiday. Second of all, you don't even like raw fish. (Po pierwsze, dzisiaj jest święto, więc wszystkie restauracje są zamknięte, po drugie, nienawidzisz surowej ryby.)