student asking question

Jakie niuanse masz na myśli, mówiąc I meant to tell you?

teacher

Odpowiedź native speakera

Rebecca

I meant to tell youmożna rozumieć w sensie I wanted to tell you (chciałem ci powiedzieć) lub I had the intention of telling you(chciałem ci powiedzieć). To zdanie oznacza, że mówca zamierzał podzielić się jakąś wiadomością lub informacją, ale wydarzyło się coś innego i zapomniał lub zapomniał o tym. W tym filmie narrator miał powiedzieć Rossowi i Rachel, że zostali zaproszeni, ale zapomniał na chwilę i ostatecznie opóźnił ten fakt. Przykład: I meant to tell you yesterday to pick up groceries. (Powinienem był wczoraj powiedzieć ci, żebyś przyniósł zakupy). Przykład: I meant to tell you our friends are coming over today. (Chciałem ci powiedzieć, że moi przyjaciele przyjdą dzisiaj z wizytą.) To wyrażenie może być również używane z innymi czasownikami. Może być używany w połączeniu z innymi czasownikami, aby wyrazić coś, co próbowałeś zrobić, ale nie mogłeś zrobić. Przykład: I meant to do the dishes yesterday, sorry about that. (Wczoraj miałam pozmywać naczynia, przepraszam.) Przykład: I meant to change the light bulb, but it slipped my mind. (Miałem zamiar wymienić żarówkę, ale zapomniałem.)

Popularne pytania i odpowiedzi

04/25

Uzupełnij wyrażenie quizem!