all too oftenmogę znać inne słowo, które ma to samo znaczenie?
Odpowiedź native speakera
Rebecca
frequently, oftenmogą być używane zamiast all to often .
Rebecca
frequently, oftenmogą być używane zamiast all to often .
11/13
1
feetjest używany jako jednostka miary w języku angielskim? Na przykład, gdy mówimy o tym, jak wysoka jest dana osoba lub jak głęboka jest jaskinia.
Tak, zgadza się! Jest to rodzaj ustawy o funcie imperialnym, która została uchwalona w Wielkiej Brytanii. Tak więc w kategoriach metrycznych jeden metr odpowiada 3,4 stopy. Istnieją trzy kraje, które nadal używają imperialnego systemu funta: Stany Zjednoczone, Liberia i Birma. W związku z tym, chociaż system metryczny jest bardziej powszechny, dość powszechne jest odnoszenie się do wzrostu osoby w systemie funtów. Przykład: I'm five foot seven. (Mam 5 stóp i 7 cali wzrostu) => 173cm Przykład: Most wells are 100 to 800 feet deep. (Większość studni ma głębokość od 100 do 800 stóp.) => od 30 do 240 metrów
2
Jaka jest w tym rola in?
To dobre pytanie. Przyimek innie jest konieczny w tym zdaniu, ale brzmi trochę niezręcznie, ponieważ zawiera interaz. Myślę, że chciałem to powiedzieć, ponieważ jest as an apologybardziej ogólne wyrażenie. Być może jednak powiedziałeś, że próbujesz pokazać cel lub metodę przepraszania ininnych. Tak więc najwłaściwszą rzeczą jest tutaj as, a nie in. Gdybym miał innapisać, powinienem był powiedzieć in the form of an apology, żeby brzmiało to bardziej naturalnie.
3
Co Gettingoznacza?
To gettingznaczy otrzymywać. Miranda mówi, że myślała, że przyjdzie lekarka. Przykład: I am getting a package today. (dzisiaj odbiorę paczkę) Przykład: She is getting her nails done. (Dostaje paznokcie)
4
Skoro już działasz, czy nie jest poprawne powiedzenie playedw czasie przeszłym?
Tak, jeśli ta rozmowa toczy się teraz, to played byłoby słuszne. Jednak w czasie tego wywiadu dramat wciąż działał, więc jej występ jako Heleny nie był jeszcze skończony. Gdybym teraz zadawał to samo pytanie, użyłbym played. Bo dramat się skończył i nie gram już tej roli. Przykład: I played the role of Santa Claus for Christmas last year. (W zeszłym roku bawiłem się w Świętego Mikołaja na Boże Narodzenie). Przykład: Chris Hemsworth plays the role of Thor in the Marvel Universe. (Chris Hemsworth gra Thora w uniwersum Marvela).
5
Co gooznacza?
Słowo gooznacza tutaj spróbowanie czegoś. One gooznacza one round (jedna tura), one try (jedna próba), one turn (jedna tura). W tym kontekście potocznym użyciem gojest give it a go, co oznacza spróbowanie czegoś. Przykład: I tried to give the bike a go but it was too difficult to ride. (Próbowałem jeździć na rowerze, ale było to zbyt trudne). Przykład: Do you want to have a go at this game? (Czy chcesz zagrać w tę grę?)
Uzupełnij wyrażenie quizem!