student asking question

Czy słuszne jest stwierdzenie You just do what your boss tells you to? bez ostatniego do z You just do what your boss tells you to do??

teacher

Odpowiedź native speakera

Rebecca

Tutaj brakuje ostatniego do. Jeśli czasownik na końcu zdania jest pierwszym czasownikiem, można go pominąć lub nie. Ponieważ jest to słowo, które już wcześniej się pojawiło, możesz pomyśleć, że jego znaczenie jest implikowane na końcu tego zdania. Warto również zauważyć, że rodzimi użytkownicy języka angielskiego mają tendencję do unikania powtarzania tych samych słów, więc powtarzające się słowa są często pomijane, tak jak w tym. Na przykład Don't do everything people tell you to (do). Przykład: Nie rób wszystkiego, co ci każą. Na przykład He does everything people tell him to (do). (Robi wszystko, co ludzie mu każą.)

Popularne pytania i odpowiedzi

04/22

Uzupełnij wyrażenie quizem!