Czy w tej sytuacji dziwne jest mówienie brawlzamiast fight?

Odpowiedź native speakera
Rebecca
Tak, to trochę dziwne! Ponieważ brawlma ograniczone znaczenie, ponieważ odnosi się tylko do rodzaju walki, która jest uderzana i bita. Więc jego zastosowanie jest ograniczone. Ale walki na miecze mogą nie być tak ostre i hałaśliwe jak brawlw niektórych przypadkach, więc jest to trochę niejednoznaczne, aby te dwa słowa zastąpiły się nawzajem. Przykład: There was a brawl in the bar last night. (Wczoraj wieczorem pokłóciliśmy się w barze). Przykład: John got into a brawl on the street and is in the hospital now. (Wczoraj John wdał się w bójkę na ulicy i jest teraz w szpitalu). Przykład: Don't go starting any brawls while you're drunk. (Nawet nie myśl o wdawaniu się w bójkę, gdy jesteś pijany). Przykład: A couple of students had a brawl in the classroom, and they got in trouble. (Kilkoro uczniów wpadło w kłopoty w klasie po tym, jak zostali uderzeni i walczyli)