Do kogo himsię odnosi?

Odpowiedź native speakera
Rebecca
Himodnosi się tutaj do pająka, który próbuje uderzyć go łomem.

Rebecca
Himodnosi się tutaj do pająka, który próbuje uderzyć go łomem.
01/09
1
Nauczono mnie, że superlatywy takie jak biggestpowinny być poprzedzone artykułem the. Czy można pominąć rodzajnik, gdy jest używany w połączeniu z formą dzierżawczą, taką jak Your? (np. My smallest dream, his fastest car itp.)
Tak, jeśli przed stopniem najwyższym występuje pokrewny zaimek dzierżawczy, rodzajnik themożna pominąć. Przykład: His greatest strength is his kindness for others. (Życzliwość dla innych jest jego największą siłą) Przykład: My happiest memory is my wedding. (Moje najszczęśliwsze wspomnienie było związane ze ślubem).
2
Wellnie jest tu użyte w dosłownym sensie, nieprawdaż? Co to oznacza?
Welltak naprawdę nic nie znaczy w tym kontekście. Jest używany jako wykrzyknik, gdy zatrzymujesz się, aby zmienić temat historii, kontynuować rozmowę lub zastanowić się, co powiedzieć dalej. W tym filmie Zoe używa go, aby poruszyć nowy temat rozmowy. Przykład: Well, that was the most boring movie I've ever watched. (Cóż, to był najnudniejszy film, jaki kiedykolwiek widziałem.) Przykład: Well, don't ask me. I don't really know either. (Na razie nie pytaj mnie, nie wiem.)
3
Wiem, że Migratei immigrateoznaczają coś przeciwnego, więc co oznacza przedrostek i- ?
W rzeczywistości immigratei migratenie są przeciwieństwami. Ponieważ oba słowa są ze sobą powiązane. Przede wszystkim oznacza migrateprzemieszczanie się z jednego miejsca do drugiego, podczas gdy immigrateoznacza przemieszczanie się z jednego miejsca do drugiego. Nie po to, by zostać na chwilę, ale po to, by żyć dalej. A przedrostek i- można interpretować jako enter intooznaczający wejście do miejsca. Z drugiej strony, słowo, które stoi w opozycji do immigrate, to emigrate, co oznacza coś przeciwnego, ponieważ oznacza opuszczenie miejsca. Chociaż czasami są używane zamiennie. Przykład: Whales migrate toward colder poles during summer. (Latem wieloryby migrują do chłodniejszych regionów polarnych) Przykład: The family is planning to immigrate to New Zealand next year. = The family is planning to emigrate to New Zealand next year. (Moja rodzina przeprowadza się do Nowej Zelandii w przyszłym roku)
4
Dlaczego Morty wspomina tutaj o first part?
Kiedy Morty wspomina o first parttutaj, nie kończy na tym, że zamienia się w marynatę bez dna, ale dlatego, że jest ciekawy, czy jest następny krok w przemianie z powrotem w człowieka! Przykład: For the first part of my magic trick, I will disappear. If the second part works out, I'll reappear soon. (W pierwszym etapie magii zniknę, a jeśli wszystko pójdzie dobrze, pojawię się ponownie w drugim etapie.) Przykład: Was that the whole story? That was a bad ending. You need a second part. (Czy to wszystko, co jest w tej historii? wydaje się, że to złe zakończenie, myślę, że potrzebujemy historii do naśladowania.)
5
Co I'm downi I'm outoznacza?
I'm downdosłownie oznacza, że energia mówcy jest przygnębiona, wyczerpana lub smutna. A I'm outmożna interpretować na kilka różnych sposobów. Po pierwsze, można go interpretować w tym samym sensie, co wspomniany I'm down. Oznacza to również, że nie jesteś już częścią czyjegoś życia, a podobny wyraz twarzy jest out of the picture. Może być również używany w znaczeniu I'm out, który odnosi się do stanu rozciągnięcia się na ziemi, niemożności wstania z powodu wyczerpania. To wyrażenie jest zwykle używane, gdy przegrywasz walkę i rozciągasz się. Przykład: I've been feeling so down lately. I'm not sure what to do about it. (ostatnio czuję się tak źle, że nie wiem, co robić) Przykład: I can't be in your life anymore, Ashley! I'm sorry. I'm out. (Ashley, nie chcę już angażować się w twoje życie, przestanę.) Przykład: I'm tired of arguing, John, I'm out. (Jestem już zmęczony kłótniami, John.
Uzupełnij wyrażenie quizem!