Czy wyrażenie break a legjest używane tylko w przedstawieniach?
Odpowiedź native speakera
Rebecca
Zgadza się! Jest to rodzaj slangu używanego w świecie teatru. Ponieważ jednak jest to bardziej slangowe określenie konkretnej branży, może zostać źle zrozumiane, jeśli zostanie użyte w innym miejscu niż świat teatru. Przykład: I hope your baseball game goes well. Break a leg! (Mam nadzieję, że mecz baseballowy pójdzie dobrze, złam nogę!) => (X) Ex: I hope the talent show goes well. Break a leg! (Życzę wszystkiego najlepszego, powodzenia!) => (O)